英语四六级翻译热点词汇 |
您所在的位置:网站首页 › moon cakes的翻译 › 英语四六级翻译热点词汇 |
文化类 1. 阴历: lunar calendar 2. 阳历: solar calendar 3. 春节: the Spring Festival 4. 除夕: Chinese New Year’s Eve 5. 清明节: Tomb Sweeping Day 6. 重阳节: the Double Ninth Festival 7. 腊八节: the Laba Festival 8. 元宵节: the Lantern Festival 9. 劳动节: International Labour Day 10.中秋节: the Mid-Autumn Festival 11.端午节: the Dragon Boat Festival 12.乞巧节(七夕节): Double-Seventh Day 13.法定节日: legal/statutory holiday 14.春联: Spring Festival couplets; Lunar New Year couplets 15.年画:Spring Festival picture; New Year picture 16.剪纸:paper-cut; scissor-cut 17.红包: red packet 18.舞狮:lion dance 19.舞龙: dragon dance 20.灯笼: lantern 21.灯谜: riddles written on a lantern 22.灯会:Lantern show/festival 23.压岁钱:gift money 24.祭祖宗:offer sacrifices to one’s ancestors 25.元宵:sweet dumplings 26.踩高跷:walk on stilts 27.扫墓:sweep a grave-pay tribute to a dead person at his tomb 28.扭秧歌:do the yangge dance 29.赛龙舟:dragon boat race 30.月饼: moon cake 31.赏月:appreciate the glorious full moon; enjoy a bright full moon 32.毛笔:Chinese writing brush 33.书法:calligraphy 34.楷体:formal/regular scrip 35.行书:running script/hand 36.风水:geomantic omen 37.闰年:leap/intercalary year 38.十二生肖:Chinese zodiac 39.庙会:fair; temple fair 40.放爆竹:let/set off firecrackers 41.守岁:stay up later or all night on the New Year’s Eve 42.拜年:pay a New Year visit 43.团圆饭:family reunion dinner 44.京剧:Peking opera; Beijing opera 45.秦腔:Shanxi opera 46.功夫:kung fu 47.太极:Tai Chi 48.口技 ventriloquism; vocal mimicry/ imitation 49.木偶戏:puppet show 50.皮影戏:shadow play 51.折子戏:highlights from operas 52.杂技:acrobatics 53.相声:comic dialogue; crosstalk 54.刺绣:embroidery 55.苏绣:Suzhou embroidery 56.泥人:clay figure 57.中国画:traditional Chinese painting 58.水墨画:wash painting 59.中国结:traditional Chinese knot 60.中国古代四大发明:the four great inventions of ancient China 61.火药:gunpowder 62.印刷术:printing 63.造纸术:paper making technology 64.指南针:compass 65.青铜器:bronze ware 66.瓷器:porcelain; china(ware) 67.唐三彩:tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty; Tang tricolour 68.景泰蓝:cloisonne 69.秋千:swing 70.武术:martial arts 71.旗袍:cheongsam 72.中山装:Chinese tunic suit 73.唐装:Tang suit; attire of traditional Chinese style 74.儒家思想:Confucianism 75.儒家文化:Confucian culture 76.道教:Taoism 77.墨家:Mohist school 78.法家:Legalist school 79.佛教:Buddhism 80.孔子:Confucius 81.孟子:Mencius 82.老子:Lao Tzu 83.庄子:Chuang Tzu 84.孙子:Sun Tzu 85.墨子:Mo Tzu 86.象形文字:pictographic characters; pictograph 87.文房四宝(笔墨纸砚):four treasures of the study (writing brush, ink stick, ink slab and paper) 88.《大学》:The Great Learning 89.《中庸》:The Doctrine of the Mean 90.《论语》:The Analects of Confucius 91.《孟子》:The Mencius 92.《孙子兵法》:The Art of War 93.《三国演义》:The Romance of the Three Kingdoms 94.《西游记》:Journey to the West 95.《红楼梦》:A Dream in Red Mansions 96.《水浒传》:Water Margin 97.《山海经》:The Classic of Mountains and Rivers 98.《资治通鉴》:History as a Mirror 99.《春秋》:The Spring and Autumn Annals 100. 《史记》:Historical Records 101. 《诗经》:The Book of Songs 102. 《易经》:The Book of Changes 103. 《礼记》:The Book of Rites 104. 《三字经》:Three-Character Scriptures 105. 八股文:eight-part essay 106. 五言绝句:pentasyllabic quatrain 107. 七言律诗:heptasyllabic regulated verse 108. 山东菜:Shandong cuisine 109. 川菜:Sichuan cuisine 110. 粤菜:Cantonese cuisine 111. 扬州菜:Yangzhou cuisine 112. 年糕:New Year cake 113. 油条:deep-fried twisted dough sticks 114. 豆浆:soya milk 115. 馒头:steamed bun 116. 花卷:steamed twisted roll 117. 包子:steamed stuffed bun 118. 北京烤鸭:roast Beijing duck 119. 拉面:hand-stretched noodles 120. 馄饨:wonton 121. 豆腐:tofu 122. 麻花:fried dough twist 123. 烧饼:sesame seed cake 124. 皮蛋:preserved duck egg 125. 蛋炒饭:rice fried with eggs 126. 糖葫芦:sugar-coated haws on a stick 127. 火锅:hotpot 128. 长城:the Great Wall 129. 烽火台:beacon tower 130. 秦始皇陵:Mausoleum of the First Qin Emperor 131. 兵马俑:Terracotta Army 132. 大雁塔:Giant Wild Goose Pagoda 133. 丝绸之路:the Silk Road 134. 莫高窟:Mogao Grottoes 135. 华清池:Huaqing Hot Spring 136. 五台山:Mount Wutai 137. 九华山:Mount Jiuhua 138. 峨眉山:Mount Emei 139. 泰山:Mount Tai 140. 黄山:Mount Huang 141. 故宫:the Imperial Palace 142. 天坛:the Temple of Heaven 143. 午门:the Meridian Gate 144. 大运河:the Grand Canal 145. 护城河:city moat 146. 回音壁:the Echo Wall 147. 居庸关:Juyongguan Pass 148. 九龙壁:the Nine Dragon Wall 149. 黄帝陵:the Mausoleum of the Yellow Emperor 150. 苏州园林:Suzhou garden 151. 西湖:West Lake 152. 九寨沟:Jiuzhaigou Valley 153. 日月潭:Riyuetan Lake; Sun Moon Lake 154. 布达拉宫:Potala Palace 155. 鼓楼:drum tower 156. 四合院:quadrangle dwelling 157. 孔庙:Confucian temple 158. 乐山大佛:Leshan Giant Buddha 159. 十八罗汉:the eighteen arhats 160. 喇嘛:Lama 政治类 1. 新思想:new thought 2. 新常态:new normal 3. 新增长目标:new growth target 4. 新反腐模式:new anti-corruption model 5. 民生:people’s livelihood 6. 扶贫:poverty alleviation 7. 国防:national defense 8. 改革开放 40 周年:40 years of reform and opening up 9. 中国梦:the Chinese Dream 10. 人类命运共同体:a community with shared future for humanity 11. 五位一体:economic, political, cultural, social and ecological progress 12. 四个全面:the four-pronged comprehensive strategy 13. 一带一路:the Belt and Road Initiative 14. 文化自信:cultural confidence 15. 获得感:sense of benefit 16. 成就感:sense of achievement 17. 城市群:city cluster 18. 低碳城市:low-carbon cities 19. 智能制造:intelligent manufacturing 20. 中国制造 2025:Made in China 2025 21. 工匠精神:craftsmanship spirit 22. 中国天眼:500 米口径球面射电望远镜:China’s Eye of Heaven:The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope ( FAST) 23. 国产航母:domestically built aircraft carrier 24. 国产客机:homemade passenger jet 25. 数字家庭:digital homes 26. 数字经济:digital economy 27. 人工智能:artificial intelligence 28. 第五代移动通信 5G:mobile communications 29. 自媒体:We-Media 30. 自贸试验区:pilot free trade zones 31. 医疗改革:medical reform 32. 国内生产总值:Gross Domestic Product(GDP) 33. 居民消费价格:Consumer Price Index(CPI) 34. 税收减免:tax reduction and exemption 35. 去产能:reducing excess capacity 36. 房地产去库存:reducing real estate inventory 37. 供给侧结构性改革:supply-side structural reform 38. 补短板:strengthening areas of weakness 39. 生态保护红线:ecological wealth 40. 蓝色经济:blue economy 41. 绿色发展:green development 42. 纵向横向经济轴带:north-south and east-west intersecting economic belts 43. 全球伙伴关系网:global partnership network 44. 利益共同体:community of shared interests 45. 无现金支付:cashless payment 46. 扫脸支付:face scan payment 47. 二维码支付:two-dimensional barcode payment 48. 点赞:give a like 49. 虚拟现实:virtual reality 50. 宜居城市:habitable city 51. 分享经济:sharing economy 52. 互联网金融:online finance 53. 提现:cash withdrawal 54. 金融科技:fintech 55. 一小时通勤圈:one-hour commuting circle 56. 智能制造:smart manufacturing 57. 需求侧管理:demand-size regulation 58. 逆全球化:deglobalization 59. 网络直播:live streaming 60. 薪酬改革:salary reform 61. 副中心:subcenter 62. 网红经济:internet celebrity economy 63. 网络空间命运共同体:community of shared future in cyberspace 64. 网络侵权:internet copyright infringement 65. 养老服务:elderly care service 66. 人道主义支援:humanitarian relief 67. 可载人无人机:passenger-carrying drone 68. 可替代能源汽车:alternative energy vehicle 69. 京津冀一体化:Beijing-Tianjin-Hebei integration 70. 清洁能源:clean energy 71. 带薪休假:paid leave 72. 非物质文化遗产:intangible cultural heritage 73. 城际高铁:inter-city high-speed rail 74. 城市住房公积金:urban housing fund 75. 城乡一体化:rural-urban integration 76. 创新型政府:pro-innovation government 77. 出口关税:export duty 78. 互联网+:Internet Plus 79. 冬奥会:Olympic Winter Games 80. 二孩经济:second-child economy 81. 房产税:property tax 82. 分级医疗制度:hierarchical medical system 83. 跨越式发展:leapfrog development 84. 个人信用记录:personal credit records 85. 过度包装:excessive packaging 86. 互联网保险:online insurance 87. 互联网从业者:internet professional 88. 饥饿营销:hunger marketing 89. 积分落户制度:points-based hukou system 90. 基层社区:grassroots community 91. 实名认证:real-name authentication 92. 年度考核:annual assessment 93. 企业文化:corporate culture 94. 创新型人才:innovative talent 95. 人脸识别:facial identification 96. 代驾服务业:designated driver business 97. 交易费:transaction fee 98. 跟团游:package tour 99. 自由行:independent travel 100. 免税店:duty-free store 101. 一个中国原则:the one-China principle 102. 与时俱进:keep pace with the times 103. 综合国力:overall national strength 104. 共同愿望:common desire 105. “走出去”战略:going global 106. 不结盟:non-alignment 107. 单边主义:unilateralism 108. 多边政策:multilateralism 109. 多极世界:multipolar world 110. 人口老龄化:aging of population 111. 人口出生率:birth rate 112. 社区服务:community service 113. 道德法庭:court of ethics 114. 盗用公款:embezzlement 经济类 1. 市场经济:market economy 2. 计划经济:planned economy 3. 可持续发展战略:strategy of sustainable development 4. 消费观:consumption concept 5. 改革开放:reform and opening up 6. 经济特区:special economic zone 7. 社会主义市场经济:socialist market economy 8. 合作论坛:Cooperation Forum 9. 资本主义:capitalism 10. 证券市场:stock market 11. 总需求:aggregate demand 12. 总供给:aggregate supply 13. 企业形象:corporate image; enterprise image 14. 跨国公司:cross-national /multinational /transnational corporation 15. 创业精神:enterprising/pioneering spirit 16. 外资企业:foreign-funded/foreign-owned enterprise 17. 猎头公司:head hunter; headhunting company 18. 假日经济:holiday economy 19. 人力资本:human capital 20. 航空和航天工业:aerospace industry 21. 飞机制造工业:aircraft industry 22. 电子工业:electronic industry 23. 汽车制作工业:car industry 24. 信息产业:information industry 25. 知识密集型产业:knowledge-intensive industry 26. 国有大中型企业:large and medium-sized state-owned enterprises 27. 轻工业:light industry 28. 博彩业:lottery/gambling industry 29. 制造业:manufacturing industry 30. 垄断行业:monopoly industry 31. 市场多元化:market diversification 32. 市场监督:market supervision 33. 购买力:purchasing power 34. 熊市:bear market 35. 牛市:bull market 36. 城镇化:urbanization 37. 房地产:real estate 38. 首付:down-payment 39. 个人购房贷款:individual housing loan 40. 经济全球化:economic globalization 41. 经济特区:special economic zones(SEZ) 42. 经济增长:economic growth 43. 泡沫经济:bubble economy 44. 关税:tariff 45. 纳税人:taxpayer 46. 宏观经济:macro economy 47. 货币投放量:the size of money supply 48. 流动性过剩:excess liquidity 49. 经济过热:overheated economy 50. 小康水平:comparatively well-off level 教育类 1. 义务教育:compulsory education 2. 教育部:Ministry of Education 3. 职业学校:vocational school 4. 大学文凭:university diploma 5. 高等教育:higher education 6. 留守儿童:left-behind children 7. 偏远地区:remote area 8. 课外班:extracurricular classes 9. 应届生:fresh graduate 10. 乡村教师:rural teachers 11. 启发式教学:heuristic teaching 12. 人才交流:talent exchange 13. 人才战:competition for talented people 14. 商务英语证书:Business English Certificate(BEC) 15. 适龄儿童入学率:enrollment rate for schools of school age 16. 升学率:proportion of students entering schools of a higher grade 17. 成人夜校:night school for adults 18. 在职进修班:om-the-job training course; in-service training course 19. 政治思想教育:political and ideological education 20. 毕业生分配:graduate placement; assignment of graduate 21. 充电:update one’s knowledge 22. 初等教育:elementary/primary education 23. 大学城:college town 24. 大学社区:college community 25. 高等教育“211”工程:the “211 project” for higher education 26. 高等学府:institution of higher learning 27. 综合性大学:comprehensive university 28. 文科院校:college of (liberal) arts 29. 理工科大学:university of science and engineering 30. 师范:teacher-training school; normal school 31. 高分低能:high scores and low abilities 32. 高考:college entrance examination 33. 高校扩招:the college expansion plan 34. 教育界:education circle 35. 教育投入:educational input 36. 考研:take examination for a graduate programme 37. 课外活动:extracurricular activities 38. 必修课:required/compulsory course 39. 选修课:elective/optional course 40. 基础课:basic courses; foundation course 41. 专业课:specialized course 42. 课程表:school schedule/timetable 43. 教学大纲:teaching programme; syllabus 44. 学习年限:period of schooling 45. 学历:record of formal schooling 46. 学分:(course) credit 科技类 1 纺车:spinning wheel 2 蒸汽机动车:steam engine 3 发明专利:patent of invention 4 创新精神:creative spirit 5 设计创意:design creativity 6 工业革命:industrial revolution 7 信息技术:information technology 8 创新成果:innovation achievement 9 高速列车:high-speed train 10 导航系统:navigation system 11 能源消耗:energy consumption 12 可替代燃料:alternative fuel 13 科学探索:scientific exploration 14 电子设备:electronic equipment 15 造福人类:bring benefit to mankind 16 试验田:experiment plot/field 健康类 1 糖尿病:diabetes 2 肥胖症:obesity 3 肺炎:pneumonia 4 禁烟令:smoking bans 5 无偿献血:donate blood 6 营养不良:malnutrition 7 体检:physical examination 8 均衡的饮食:a well-balanced diet 9 中医:traditional Chinese medicine 10 医疗保健:preventive medical and healthcare 安全类 1. 雾霾:fog and haze 2. 核泄漏:nuclear leak 3. 热带风暴:tropical storm 4. 病毒携带者:virus carrier 5. 救灾工作:rescue/relief effort 6. 安全保障措施:safety precaution 7. 交通安全:traffic/road safety 8. 泥石流:mud-slide; debris flow 9. 受灾地区:stricken/afflicted area 10. 环境污染:environment pollution 体育类 1. 田径:track and field 2. 举重:weightlifting 3. 击剑:fencing 4. 赛艇:rowing 5. 射箭:archery; toxophily 6. 锦标赛;冠军赛:championship; tournament 7. 奥运会:the Olympic Games 8. 纪录保持者:record holder 9. 申办城市:the bidding city 10. 开幕式:opening ceremony |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |